1. MARCO REFERENCIAL
5.1 ANTECEDENTES
En la
enseñanza de un segundo idioma como el inglés, con herramientas tecnológicas,
se pueden hallar diferentes dificultades, como la infraestructura, la
capacitación a docentes o la falta de preparación para usar medios tecnológicos
en el proceso de aprendizaje; De aquí los referentes en investigaciones que
acentúan de manera firme estas dificultades, para llevar procesos adecuados con
las TICS en la enseñanza de un segundo idioma extranjero como el inglés.
INTERNACIONALES
Nombre
de la investigación: Las tic en el aula de inglés. LAS TIC COMO POTENCIADORAS EN LA ADQUISICION DE UNA SEGUNDA LENGUA,
su autora fue: Aurora Carretero Ramos, fue desarrollado en el año: 2005, en
España.
Esta
investigación trata de abrir vías para la integración curricular de los medios
y las tecnologías de la información y de la comunicación en un área específica
como es la lengua inglesa. El objetivo es superar la visión excesivamente
tecnológica e instrumental e introducir una vertiente activa, esto es, crítico
y lúdico, en el proceso de enseñanza/aprendizaje que rentabilice las
características y cualidades que presentan los medios en el marco de la
didáctica de las lenguas. De este modo, el tratamiento transversal y la
integración de los medios y tecnologías de la información y comunicación
ofrecen un marco ideal para poner a los estudiantes en contacto con el nuevo contexto
científico y social desde una perspectiva de contenidos diversos que van más
allá de la tradicional división por disciplinas.
En
definitiva, el profesorado de Inglés también deben implicarse en el cambio que
conlleva educar hoy en día y, por supuesto, no deben limitarse a integrar sin
más las nuevas herramientas como si fuesen meras portadoras neutrales de
información, sino que están obligados a contribuir en la formación integral de
los jóvenes mediante unas intervenciones de aula que repercutan en diseños
curriculares y programaciones
NACIONALES
APROPIACIÓN DE
LAS TIC PARA LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS: una experiencia docente Autor: MÓNICA VIVIANA BERNAL
SOTO. Universidad Tecnológica De Pereira.
Narra
el proceso de apropiación de recursos tecnológicos usados para el aprendizaje
del inglés dentro del aula de clase como una experiencia metodológica que se
llevó a cabo en cuatro momentos: planeación, ejecución, control y comparación
de resultados.
Para
los estudiantes objeto de este estudio, fue una experiencia de nuevas
significaciones, respecto a las funciones de recursos tecnológicos con carácter
pedagógico y didáctico; la cual los acercó a diversas formas de aprendizaje de
una lengua extranjera. Se utilizó Facebook, como red de comunicación asíncrona,
para compartir contenidos educativos en inglés, también el programa Bitstrips,
el cual les permitió crear historietas en inglés, logrando desarrollar diálogos
con textos simples traídos desde su cotidianidad; el software GoAnimate
utilizado en la creación de animaciones por secuencias, voces para los diálogos
y sonido; el programa Windows Live Movie Maker, para editar producciones
audiovisuales interpretadas por los mismos estudiantes; agregando música en el
proceso de creación y finalmente el uso de un video juego para ejercitar la
lectura interactiva. Herramientas tales como computadora, tabletas, cámaras y
teléfonos inteligentes, también hicieron parte del proyecto de aula para
funciones específicas.
La
evaluación del proceso de adquisición de la lengua inglesa fue significativa,
no sólo al interior del aula donde se valoró respecto al currículo, también
fuera de esta, donde se motivó el aprendizaje autónomo y colaborativo. A través
del proceso colaborativo, se fortalecieron las capacidades individuales de
aprehensión de los conocimientos impartidos; para ponerlos en uso al igual que
ejercitarlos en la interacción, promoviendo la apropiación de los recursos y el
aprendizaje informal o natural de una lengua.
LAS TICS COMO
RECURSO PEDAGÓGICO PARA LA ENSEÑANZA DEL INGLES.
Autoras Leidy Alejandra Cocoma María Alejandra
Orjuela de la Universidad de Manizales
La
investigación va dirigida a diseñar
estrategias pedagógicas para incorporar las TICS al proceso de enseñanza y
aprendizaje del inglés como lengua extranjera en la institución educativa
técnica Bolívar ubicada en la zona rural del municipio de Santa Isabel en el
departamento del Tolima.
De
acuerdo a lo anterior, esta idea surge ante la problemática que se evidencia en
la mayoría de instituciones oficiales a nivel nacional con respecto a la
implementación de las nuevas tecnologías en la adquisición de un nuevo idioma,
tales como la escasa cobertura de internet, la poca apertura de espacios para
hacer uso de ellas, la infraestructura y los equipos que no son suficientes en
cuanto al número de estudiantes que allí se deberían atender; sin dejar de lado
que aun nuestro sistema educativo sigue permeado por técnicas de enseñanza
obsoletas o tradicionales que hacen resistencia a abrir la puerta a la ola de
modernización
Por
ello, se buscó identificar las falencias
didácticas de aula y a partir de ellas analizar el impacto de la implementación
de las herramientas tecnológicas en el proceso; teniendo en cuenta que este
hace que el aprendizaje sea más interactivo y acerca a los estudiantes al
contexto real de la lengua extranjera.
Una
vez finalizada la propuesta se puede concluir que en el proceso de
implementación de las TIC a la educación no se pueden dejar de lado la realidad
que atraviesa el sistema educativo colombiano en general, con una baja
inversión en la educación pública, lo que se convierte en una problemática
publica que nos deja muy limitados en comparación con otros países; por lo
tanto hay que reconocer, que aunque se ha progresado en cobertura, esto no ha
supuesto una mayor inversión en infraestructura, ni en contratación de personal
idóneo en las áreas de manejo de tecnología y enseñanza del inglés,
especialmente en instituciones de carácter oficial en la zona rural
INSTITUCIONAL
En
el año 2017 en el departamento de Santander, municipio Charalá, Olga Ruth Bravo
Diaz, Sara Ines meza, Maira Lorena Trujillo Sanchez desarrollaron una propuesta
titulada ¨ juego y aprendo ingles con
las tics¨, Tenía como objetivo desarrollar una propuesta lúdico pedagógica
para potenciar las cuatro habilidades del inglés en los niños de tercero de
primaria de la escuela normal superior por medio de la aplicación de inglés
english for Little children. Se logró concluir que el trabajo con la aplicación
English For litte Children, logro que los niños asimilaran de una manera más
fácil y llamativa el aprendizaje del inglés. También se puede decir que la metodología que se utilizó en la ejecución de
la propuesta, permitido que el interés por aprender de los estudiantes
aumentara, lo cual se evidencio en la participación activa durante el desarrollo
de las clases.
5.2 MARCO TEÓRICO
5.1.1 Necesidad del aprendizaje
de una lengua extranjera
La ley
115 determina a partir del artículo 67 de la constitución como uno de los fines
de la educación “el estudio y la comprensión crítica de la cultura nacional y
de la diversidad étnica y cultural del país como fundamento de la unidad
nacional de su identidad”. Así mismo resalta la necesidad de promover por lo
menos una lengua extranjera desde el ciclo de primaria.
Los
idiomas extranjeros son la herramienta fundamental ante la movilidad de
culturas y acceso al aprendizaje, construyen el conocimiento, permiten el
manejo óptimo de nuevas tecnologías y una plena integración social y cultural;
es de esta forma que el lenguaje se encuentra vinculado a los procesos de
pensamiento y al dominio de habilidades no lingüísticas.
Ser
capaz de utilizar el lenguaje extranjero, para comunicarse con los hablantes
cuya lengua sea distinta de la propia, incrementa la confianza del estudiante,
además amplía considerablemente el horizonte intelectual donde se accede a
aspectos culturales, científicos y tecnológicos.
El
conocimiento de un idioma extranjero y el criterio de iniciar en edades
tempranas ese aprendizaje, favorece aspectos como: el desarrollo afectivo,
cognitivo y comunicativo a la vez que permite un mejor desenvolvimiento en
sociedad, mejorar las relaciones con las personas que los rodean y una mejor
internalización de conceptos.
Hablar
una segunda lengua no solo se ha convertido en una necesidad sino en un requisito
para muchas instituciones quienes ya son acreditadas como instituciones
bilingües, en donde no solo orientan la clase propia de inglés sino que han
empezado a integrar y relacionar otras áreas y dimensiones desde el inglés.
El
cambio que ha traído la enseñanza del inglés como una materia obligatoria es
que le ha dado un giro tanto desde la enseñanza como al aprendizaje en donde ya
no se piensa en una clase magistral en
donde los niños repiten todo el tiempo información, sino que aprendan jugando,
interactúen con el conocimiento, socialicen con los demás, se comuniquen en
otra lengua, conozcan otra cultura y desarrollen otras habilidades.
5.1.2 La hipótesis de la
diferenciación entre adquisición y aprendizaje:
Stephen Krashen (1941), como
experto en el campo de la lingüística y
especialista en la adquisición del lenguaje y de su desarrollo, propuso
la adquisición de segundas lenguas teniendo en cuenta unos pasos metodológicos
o también llamado el modelo de monitor, que está basado en cinco hipótesis las
cuales son:
a) Adquisición.- Es un proceso automática que se desarrolla en el nivel
del subconsciente, debido a la necesidad de comunicación, no hay un esfuerzo
consciente por parte del individuo ni un énfasis en el aspecto formal de la
lengua, pero si en el acto comunicativo. Para que ocurra la adquisición es
necesaria una gran interacción del individuo con la lengua meta.
Ejemplo: EL caso de los inmigrantes que llegan a un país y cuya lengua
no es la suya, entonces ellos se ven forzados a aprender esa lengua para poder
comunicarse, adquieren la lengua sin ningún ò poco conocimiento formal de la
lengua.
b) Aprendizaje.- Es un proceso consciente, debido al conocimiento formal
de la lengua por adquirir. A través de este aprendizaje el individuo tiene la capacidad
de explicar las reglas gramaticales en la lengua meta. La situación del
aprendizaje contribuiría solo para dar un discurso poco fluido, ya que el
individuo estaría más preocupado con la manera de que el mensaje es
transmitido.
La
hipótesis del monitor.- Explica la relación entre adquisición y aprendizaje, para Krashen
la habilidad de producir frases en una lengua extranjera se debe a la
competencia adquirida el sistema de adquisición es el iniciador enunciado,
mientras que el sistema de aprendizaje realiza el papel del monitor. Para
Krashen el monitor solo entrara en acción si dos condiciones básicas se
encuentran presentes:
*El hablante necesita querer corregirse
*El hablante debe conocer las reglas.
Para Krashen el sistema de Adquisición es el indicador enunciado y el
sistema de aprendizaje es el monitor, el papel del monitor es o debería ser de
menor importancia, solo se utiliza para corregir desviaciones del habla y para
dar un discurso más fluido.
La hipótesis del orden
natural.- Esta directamente relacionada a la adquisición no al
aprendizaje.Segun Krashen hay un orden que se conoce en la adquisición de
estructuras gramaticales de una lengua extranjera al igual que existen un orden
en la adquisición de reglas de la lengua materna. No obstante, ese orden no es
el mismo en la adquisición de la lengua materna y la segunda lengua.
La hipótesis de insumo.- Esta hipótesis se trata de
todo el eje de la teoría de Krashen, para el la adquisición solo ocurre si el
individuo esta expuesto a muestras de la lengua meta, debe estar, mas alto
a su nivel actual de la competencia lingüística.
Nos explica como el alumno adquiere una segunda lengua, de
acuerdo a esta hipótesis el alumno mejora y progresa a lo largo del orden
natural. De acuerdo a Krashen (1941) la hipótesis de insumo genera 2
afirmaciones:
a) El habla es el resultado de la adquisición, por lo tanto no se puede
enseñar directamente pero sobresale como resultado del insumo comprensible.
b) Si el insumo es comprendido y suficiente, la gramática necesaria es
automáticamente proporcionada.
La hipótesis del filtro
afectivo.- Estos factores están directamente relacionados en el proceso de
adquisición y aprendizaje de una segunda lengua. Encarnan una serie de
variables afectivas los cuales son:
a) La motivación
b) La auto-confianza
c) La ansiedad
Krashen
afirma que un estudiante con alta motivación, confianza en sí mismo, una buena
imagen de sí mismo y bajo nivel de ansiedad está en mejores condiciones para el
éxito en la adquisición del idioma [1].
5.1.3 Adquisición de la lengua
extranjera.
Método
natural. Describe una serie de pasos para el desarrollo de las clases:
(Preproducción:
acuerdo de James Asher; se
utiliza imágenes u objetos concretos que el maestro describe o pregunta para
que los niños den respuestas cortas; producción oral: el niño describe un
cuadro u objeto según el lenguaje desarrollado; última fase: el alumno tiene
más fluidez para describir algo e intercambiar ideas). [2]
RASGOS
FUNDAMENTALES
·
Se
hace énfasis en las frases del desarrollo lingüístico y en el uso del lenguaje
comprensible.
·
Respeta
el silencio inicial de los estudiantes y el desarrollo personal de su lengua.
·
Resta
los ritmos y estilos personales de aprendizaje de los alumnos
·
Permite
al alumno cometer errores en su producción
5.1.4 DAVID H. JONASSEN. Afirma que las tic deben usarse
para fomentar, ayudar y facilitar el aprendizaje significativo. Cuando los
estudiantes usan las tic para, de forma intencionada y activa procesar
información realizando tareas auténticas en orden a construir conocimiento
socialmente compartido están aprendiendo de forma significativa.
Las tic
pueden proporcionar apoyo para los siguientes tipos de aprendizaje: [Jonassen,
99 , p. 218]
·
Aprendizaje
activo: los estudiantes exploran y manipulan los componentes y los parámetros
de entornos basados en la tic y observan los resultados de sus interacciones.
·
Aprendizaje
constructivo: los aprendices articulan lo que conocen y han aprendido y
reflexionan sobre su significado e importancia en un contexto social e
intelectual amplio.
·
Aprendizaje
cooperativo: colabora con otros y negocia en grupo el significado de lo que han
aprendido.
·
Aprendizaje
intencional: los estudiantes determinan sus propias metas, regulan y gestionan
sus actividades.
·
Aprendizaje
autentico: examinan y tratan de resolver problemas del mundo real.
5.1.5 Desde la
teoría del autor Carlos Lomas (1999):
“Al aprender las habilidades comunicativas, se
aprende también a usar el lenguaje en toda su calidad como herramienta de
comunicación entre las personas y las culturas; de igual manera aprenden a
orientar el pensamiento, a dominar las habilidades expresivas que hacen posible
el intercambio lingüístico con los demás y al ir construyendo en este proceso
un conocimiento compartido del mundo”.
A
continuación se presentaran ideas más amplias sobre cada una de las habilidades
comunicativas.
Listening and
speaking: para
el desarrollo de estas habilidades se debe tener en cuenta: diferentes tonos de
voz, ritmo, mímica, movimientos corporales, acciones, objetos de la vida real,
ayudas audiovisuales etc…
Escuchar
es poner atención y obtener significado de lo que se escucha; en cambio hablar,
especialmente en una lengua extranjera, es mucho más complejo que escuchar y
comprender, pues está de por medio la producción de sonidos que no son los
mismos de los asimilados en la lengua materna.
Reading: La lectura es un proceso
interactivo entre lo que el autor ya conoce y lo que el lector escribe, es
importante que éste sea capaz de relacionar el texto con su propia experiencia.
También es necesario establecer diferencias entre leer en voz alta y de forma
silenciosa para determinar los propósitos de la lectura en el niño y así mismo
reconozca palabras que ayudan al niño a ampliar el léxico.
Writing: Esta habilidad es la última
dentro de la secuencialidad de las anteriores, puesto que el niño ya ha adquirido
bases sólidas, las cuales le facilitan la escritura de sus ideas. Es aquí donde
se debe tener en cuenta las normas gramaticales que exige el idioma inglés.
Para
lograr el desarrollo de dichas habilidades en inglés se hace necesaria la
presencia de metodologías que sean facilitadoras de un buen aprendizaje. En
este sentido es imprescindible el uso adecuado de las tecnologías de la
comunicación y la información.
Según
Coll (2004), el uso pedagógico de las TIC como una herramienta vital, que
mejora los procesos de aprendizaje y enseñanza, permitiendo orientar y brindar
a los docentes la posibilidad de mejorar sus prácticas de aula, creando
entornos de aprendizaje más dinámicos e interactivos, para la adquisición de un
aprendizaje significativo, estimulando los procesos mentales, facilitando el
trabajo en equipo y las relaciones interpersonales. El uso pedagógico de las
TIC está dado para reforzar, apoyar o poder llevar a la práctica
planteamientos, modelos o metodologías pedagógicas preexistentes que pueden
ayudar a transformar los ambientes escolares para el aprendizaje. “El uso
pedagógico de un recurso tecnológico sólo puede identificarse y describirse en
sentido estricto en el marco de una práctica o actividad en cuya realización
interviene ese recurso” (p.17-19).
5.1.6 Momentos en el
proceso de enseñanza- aprendizaje de la lengua extranjera en clase.
Según Díaz (1996, p.93) existen unas fases en el
aprendizaje de la LE que se dan a través de ciertas actividades presentadas
así:
1. la
motivación: se da a través de actividades de introducción de temas con
elementos significativos y elementos socio afectivo. Se trata de fomentar la
ilusión de aprender, de tener curiosidad, de centrarse en lo que está
señalando el docente.
2.
Sensibilización - recepción - fijación: Las actividades de sensibilización,
de conocimiento de lo nuevo, suelen ser actividades centradas en la
comprensión oral y escrita, y en la expresión oral, en lengua extranjera.
3.
Conceptualización - asimilación - adquisición: El estudiante incorpora lo
nuevo cuando ya le es familiar a su propio sistema de lengua extranjera,
mediante la interiorización y la reconstrucción de sus propios conocimientos.
A través de las actividades, el estudiante, analiza, clasifica y aprende a discriminar,
rehusando y corrigiendo los enunciados que no correspondan a las definiciones o
funciones analizadas.
4. producción
- transferencia – variación: Aunque las actividades de producción pueden darse
en cualquiera de las fases anteriores, adecuadas al nivel de conocimientos y a
la fase. El estudiante reutiliza los nuevos conocimientos y los antiguos
combinándolos para responder a distintos contextos y en situaciones de
comunicación diferentes, sólo puede realizarse en principio, tras una buena conceptualización.
mediante la producción oral y escrita creativa,
personal o colectiva.
Evaluación:
se da desde la primera fase a la última, como análisis de los errores y
dificultades para saber cuáles son los obstáculos que tienen que vencer los estudiantes y al
final como medida de su aprendizaje en relación con los objetivos
institucionales.
5.1.7 Las TIC en
la enseñanza del inglés como lengua extranjera. ( Francisco
Javier Barcos Romaña)
En la época en la que
vivimos, la tecnología está influyendo en la vida de los seres humanos de forma
acelerada; presente en todos los campos, es una herramienta que facilita
procesos en todos los ejes del saber, permite planear, direccionar, ejecutar y
controlar de manera organizada y por su puesto el área de la educación no puede
ser ajena a este tipo de avances y herramientas.
“Es
obvio que la presencia de ordenadores en la vida cotidiana y, por tanto,
también en los centros de enseñanza, es ya una realidad. Lo que se requiere a
partir de ahora es integrar su utilización en la programación de aprendizaje
como un recurso más, a añadir a los ya existentes. Un recurso que puede
facilitar la labor docente y convertirse en una herramienta ciertamente útil
para los alumnos”[3]
El empleo de las TIC, ofrecen
unos elementos verdaderamente útiles, los cuales permiten una interacción
significativa entre el docente y el estudiante, siempre y cuando estas sean
aprovechadas de una manera adecuada, porque es necesario recordar que ellas no
trabajan por sí solas, sino que son los seres humanos los que le dan el
movimiento y la aplicación a estas, para que puedan ser explotadas de la mejor
manera.
Por consiguiente, es
necesario fortalecer las habilidades y competencias en la comprensión e
interpretación de mensajes, ya sea en forma oral o escrita, como un medio
interactivo y dinámico y al mismo tiempo como una producción de conocimiento
significativo, en el cual se puede encontrar un entorno enriquecedor y ameno
para las partes que permite la interacción entre los docentes y los
estudiantes, y entre los mismos estudiantes por medio de herramientas
tecnológicas que les ayuden a explotar sus potencialidades y a la vez a
construir conocimiento en el idioma extranjero.
Además, las TIC sirven de
gran ayuda porque brindan grandes oportunidades para el desarrollo y
potencialización de la comprensión auditiva, escrita, lectora, y oral en el
idioma inglés. También, es necesario destacar el rol fundamental que juega el
docente de inglés, el cual consiste en la creación de actividades didácticas
usando recursos TIC para fortalecer la enseñanza - aprendizaje del idioma
inglés de manera significativa, dinámica e interactiva, la cual le permita
potenciar las diferentes habilidades a los estudiantes, a fin de que puedan
interactuar con hablantes nativos o aprendices de la lengua extranjera.
Por lo tanto, se hace
preciso asumir el reto de ejecutar propuestas pedagógicas que contribuyan con
la enseñanza del aprendizaje de una lengua extranjera de una manera diferente a
la tradicional, la cual genere impacto en su proceso educativo y lo lleve a
reflexionar sobre él mismo en aras de crear conciencia ciudadana digital que
permite el uso adecuado y pertinente de las TIC que propendan al mejoramiento
del accionar educativo en este saber específico, que dé como resultados una
enseñanza efectiva, que favorezca la comprensión e interpretación de mensajes
orales y escritos en el idioma Inglés[4].
[3] Pastor, S., 2004, Aprendizaje
de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante,
Publicaciones Universidad de Alicante:336)
No hay comentarios:
Publicar un comentario