MARCO TEORICO


1.       MARCO REFERENCIAL


5.1   ANTECEDENTES


En la enseñanza de un segundo idioma como el inglés, con herramientas tecnológicas, se pueden hallar diferentes dificultades, como la infraestructura, la capacitación a docentes o la falta de preparación para usar medios tecnológicos en el proceso de aprendizaje; De aquí los referentes en investigaciones que acentúan de manera firme estas dificultades, para llevar procesos adecuados con las TICS en la enseñanza de un segundo idioma extranjero como el inglés.


INTERNACIONALES

Nombre de la investigación: Las tic en el aula de inglés. LAS TIC COMO POTENCIADORAS EN LA ADQUISICION DE UNA SEGUNDA LENGUA, su autora fue: Aurora Carretero Ramos, fue desarrollado en el año: 2005, en España.

Esta investigación trata de abrir vías para la integración curricular de los medios y las tecnologías de la información y de la comunicación en un área específica como es la lengua inglesa. El objetivo es superar la visión excesivamente tecnológica e instrumental e introducir una vertiente activa, esto es, crítico y lúdico, en el proceso de enseñanza/aprendizaje que rentabilice las características y cualidades que presentan los medios en el marco de la didáctica de las lenguas. De este modo, el tratamiento transversal y la integración de los medios y tecnologías de la información y comunicación ofrecen un marco ideal para poner a los estudiantes en contacto con el nuevo contexto científico y social desde una perspectiva de contenidos diversos que van más allá de la tradicional división por disciplinas.

En definitiva, el profesorado de Inglés también deben implicarse en el cambio que conlleva educar hoy en día y, por supuesto, no deben limitarse a integrar sin más las nuevas herramientas como si fuesen meras portadoras neutrales de información, sino que están obligados a contribuir en la formación integral de los jóvenes mediante unas intervenciones de aula que repercutan en diseños curriculares y programaciones


NACIONALES

APROPIACIÓN DE LAS TIC PARA LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS: una experiencia docente Autor: MÓNICA VIVIANA BERNAL SOTO. Universidad Tecnológica De Pereira.

Narra el proceso de apropiación de recursos tecnológicos usados para el aprendizaje del inglés dentro del aula de clase como una experiencia metodológica que se llevó a cabo en cuatro momentos: planeación, ejecución, control y comparación de resultados.
Para los estudiantes objeto de este estudio, fue una experiencia de nuevas significaciones, respecto a las funciones de recursos tecnológicos con carácter pedagógico y didáctico; la cual los acercó a diversas formas de aprendizaje de una lengua extranjera. Se utilizó Facebook, como red de comunicación asíncrona, para compartir contenidos educativos en inglés, también el programa Bitstrips, el cual les permitió crear historietas en inglés, logrando desarrollar diálogos con textos simples traídos desde su cotidianidad; el software GoAnimate utilizado en la creación de animaciones por secuencias, voces para los diálogos y sonido; el programa Windows Live Movie Maker, para editar producciones audiovisuales interpretadas por los mismos estudiantes; agregando música en el proceso de creación y finalmente el uso de un video juego para ejercitar la lectura interactiva. Herramientas tales como computadora, tabletas, cámaras y teléfonos inteligentes, también hicieron parte del proyecto de aula para funciones específicas.

La evaluación del proceso de adquisición de la lengua inglesa fue significativa, no sólo al interior del aula donde se valoró respecto al currículo, también fuera de esta, donde se motivó el aprendizaje autónomo y colaborativo. A través del proceso colaborativo, se fortalecieron las capacidades individuales de aprehensión de los conocimientos impartidos; para ponerlos en uso al igual que ejercitarlos en la interacción, promoviendo la apropiación de los recursos y el aprendizaje informal o natural de una lengua.


LAS TICS COMO RECURSO PEDAGÓGICO PARA LA ENSEÑANZA DEL INGLES.

Autoras  Leidy Alejandra Cocoma María Alejandra Orjuela de la Universidad de Manizales
La investigación  va dirigida a diseñar estrategias pedagógicas para incorporar las TICS al proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera en la institución educativa técnica Bolívar ubicada en la zona rural del municipio de Santa Isabel en el departamento del Tolima.

De acuerdo a lo anterior, esta idea surge ante la problemática que se evidencia en la mayoría de instituciones oficiales a nivel nacional con respecto a la implementación de las nuevas tecnologías en la adquisición de un nuevo idioma, tales como la escasa cobertura de internet, la poca apertura de espacios para hacer uso de ellas, la infraestructura y los equipos que no son suficientes en cuanto al número de estudiantes que allí se deberían atender; sin dejar de lado que aun nuestro sistema educativo sigue permeado por técnicas de enseñanza obsoletas o tradicionales que hacen resistencia a abrir la puerta a la ola de modernización

Por ello,  se buscó identificar las falencias didácticas de aula y a partir de ellas analizar el impacto de la implementación de las herramientas tecnológicas en el proceso; teniendo en cuenta que este hace que el aprendizaje sea más interactivo y acerca a los estudiantes al contexto real de la lengua extranjera.

Una vez finalizada la propuesta se puede concluir que en el proceso de implementación de las TIC a la educación no se pueden dejar de lado la realidad que atraviesa el sistema educativo colombiano en general, con una baja inversión en la educación pública, lo que se convierte en una problemática publica que nos deja muy limitados en comparación con otros países; por lo tanto hay que reconocer, que aunque se ha progresado en cobertura, esto no ha supuesto una mayor inversión en infraestructura, ni en contratación de personal idóneo en las áreas de manejo de tecnología y enseñanza del inglés, especialmente en instituciones de carácter oficial en la zona rural


INSTITUCIONAL

En el año 2017 en el departamento de Santander, municipio Charalá, Olga Ruth Bravo Diaz, Sara Ines meza, Maira Lorena Trujillo Sanchez desarrollaron una propuesta titulada ¨ juego y aprendo ingles con las tics¨, Tenía como objetivo desarrollar una propuesta lúdico pedagógica para potenciar las cuatro habilidades del inglés en los niños de tercero de primaria de la escuela normal superior por medio de la aplicación de inglés english for Little children. Se logró concluir que el trabajo con la aplicación English For litte Children, logro que los niños asimilaran de una manera más fácil y llamativa el aprendizaje del inglés. También se puede decir que la  metodología que se utilizó en la ejecución de la propuesta, permitido que el interés por aprender de los estudiantes aumentara, lo cual se evidencio en la participación activa durante el desarrollo de las clases.


5.2   MARCO TEÓRICO


5.1.1 Necesidad del aprendizaje de una lengua extranjera

La ley 115 determina a partir del artículo 67 de la constitución como uno de los fines de la educación “el estudio y la comprensión crítica de la cultura nacional y de la diversidad étnica y cultural del país como fundamento de la unidad nacional de su identidad”. Así mismo resalta la necesidad de promover por lo menos una lengua extranjera desde el ciclo de primaria.

Los idiomas extranjeros son la herramienta fundamental ante la movilidad de culturas y acceso al aprendizaje, construyen el conocimiento, permiten el manejo óptimo de nuevas tecnologías y una plena integración social y cultural; es de esta forma que el lenguaje se encuentra vinculado a los procesos de pensamiento y al dominio de habilidades no lingüísticas.

Ser capaz de utilizar el lenguaje extranjero, para comunicarse con los hablantes cuya lengua sea distinta de la propia, incrementa la confianza del estudiante, además amplía considerablemente el horizonte intelectual donde se accede a aspectos culturales, científicos y tecnológicos.

El conocimiento de un idioma extranjero y el criterio de iniciar en edades tempranas ese aprendizaje, favorece aspectos como: el desarrollo afectivo, cognitivo y comunicativo a la vez que permite un mejor desenvolvimiento en sociedad, mejorar las relaciones con las personas que los rodean y una mejor internalización de conceptos.

Hablar una segunda lengua no solo se ha convertido en una necesidad sino en un requisito para muchas instituciones quienes ya son acreditadas como instituciones bilingües, en donde no solo orientan la clase propia de inglés sino que han empezado a integrar y relacionar otras áreas y dimensiones desde el inglés.

El cambio que ha traído la enseñanza del inglés como una materia obligatoria es que le ha dado un giro tanto desde la enseñanza como al aprendizaje en donde ya no se piensa en una  clase magistral en donde los niños repiten todo el tiempo información, sino que aprendan jugando, interactúen con el conocimiento, socialicen con los demás, se comuniquen en otra lengua, conozcan otra cultura y desarrollen otras habilidades.


5.1.2 La hipótesis de la diferenciación entre adquisición y aprendizaje:
Stephen Krashen (1941), como experto en el campo de la lingüística y  especialista en la adquisición del lenguaje y de su desarrollo, propuso la adquisición de segundas lenguas teniendo en cuenta unos pasos metodológicos o también llamado el modelo de monitor, que está basado en cinco hipótesis las cuales son:
a) Adquisición.- Es un proceso automática que se desarrolla en el nivel del subconsciente, debido a la necesidad de comunicación, no hay un esfuerzo consciente por parte del individuo ni un énfasis en el aspecto formal de la lengua, pero si en el acto comunicativo. Para que ocurra la adquisición es necesaria una gran interacción del individuo con la lengua meta.
Ejemplo: EL caso de los inmigrantes que llegan a un país y cuya lengua no es la suya, entonces ellos se ven forzados a aprender esa lengua para poder comunicarse, adquieren la lengua sin ningún ò poco conocimiento formal de la lengua.
b) Aprendizaje.- Es un proceso consciente, debido al conocimiento formal de la lengua por adquirir. A través de este aprendizaje el individuo tiene la capacidad de explicar las reglas gramaticales  en la lengua meta. La situación del aprendizaje contribuiría solo para dar un discurso poco fluido, ya que el individuo estaría más preocupado con la manera de que el mensaje es transmitido.
La hipótesis del monitor.- Explica la relación entre adquisición y aprendizaje, para Krashen la habilidad de producir frases en una lengua extranjera se debe a la competencia adquirida el sistema de adquisición es el iniciador enunciado, mientras que el sistema de aprendizaje realiza el papel del monitor. Para Krashen el monitor solo entrara en acción si dos condiciones básicas se encuentran presentes:
*El hablante necesita querer corregirse
*El hablante debe conocer las reglas.
Para Krashen el sistema de Adquisición es el indicador enunciado y el sistema de aprendizaje es el monitor, el papel del monitor es o debería ser de menor importancia, solo se utiliza para corregir desviaciones del habla y para dar un discurso más fluido.
La hipótesis del orden natural.- Esta directamente relacionada a la adquisición no al aprendizaje.Segun Krashen hay un orden que se conoce en la adquisición de estructuras gramaticales de una lengua extranjera al igual que existen un orden en la adquisición de reglas de la lengua materna. No obstante, ese orden no es el mismo en la adquisición de la lengua materna y la segunda lengua.
La hipótesis de insumo.- Esta hipótesis se trata de todo el eje de la teoría de Krashen, para el la adquisición solo ocurre si el individuo esta expuesto a muestras de la lengua meta, debe estar, mas alto a  su nivel actual de la competencia lingüística.
Nos explica como el alumno  adquiere una  segunda lengua, de acuerdo a esta hipótesis el alumno mejora y progresa a lo largo del orden natural. De acuerdo a Krashen (1941) la hipótesis de insumo genera 2 afirmaciones:
a) El habla es el resultado de la adquisición, por lo tanto no se puede enseñar directamente pero sobresale como resultado del insumo comprensible.
b) Si el insumo es comprendido y suficiente, la gramática necesaria es automáticamente proporcionada.
La hipótesis del filtro afectivo.- Estos factores están directamente relacionados en el proceso de adquisición y aprendizaje de una segunda lengua. Encarnan una serie de variables afectivas los cuales son:
    a) La motivación
    b) La auto-confianza
    c) La ansiedad
Krashen afirma que un estudiante con alta motivación, confianza en sí mismo, una buena imagen de sí mismo y bajo nivel de ansiedad está en mejores condiciones para el éxito en la adquisición del idioma [1].


5.1.3 Adquisición de la lengua extranjera.

Método natural. Describe una serie de pasos para el desarrollo de las clases:
(Preproducción: acuerdo de James Asher; se utiliza imágenes u objetos concretos que el maestro describe o pregunta para que los niños den respuestas cortas; producción oral: el niño describe un cuadro u objeto según el lenguaje desarrollado; última fase: el alumno tiene más fluidez para describir algo e intercambiar ideas). [2]

RASGOS FUNDAMENTALES
·      Se hace énfasis en las frases del desarrollo lingüístico y en el uso del lenguaje comprensible.
·      Respeta el silencio inicial de los estudiantes y el desarrollo personal de su lengua.
·      Resta los ritmos y estilos personales de aprendizaje de los alumnos
·      Permite al alumno cometer errores en su producción


5.1.4  DAVID H. JONASSEN. Afirma que las tic deben usarse para fomentar, ayudar y facilitar el aprendizaje significativo. Cuando los estudiantes usan las tic para, de forma intencionada y activa procesar información realizando tareas auténticas en orden a construir conocimiento socialmente compartido están aprendiendo de forma significativa.
Las tic pueden proporcionar apoyo para los siguientes tipos de aprendizaje: [Jonassen, 99 , p. 218]
·      Aprendizaje activo: los estudiantes exploran y manipulan los componentes y los parámetros de entornos basados en la tic y observan los resultados de sus interacciones.
·      Aprendizaje constructivo: los aprendices articulan lo que conocen y han aprendido y reflexionan sobre su significado e importancia en un contexto social e intelectual amplio.
·      Aprendizaje cooperativo: colabora con otros y negocia en grupo el significado de lo que han aprendido.
·      Aprendizaje intencional: los estudiantes determinan sus propias metas, regulan y gestionan sus actividades.
·      Aprendizaje autentico: examinan y tratan de resolver problemas del mundo real.

5.1.5 Desde la teoría del autor Carlos Lomas (1999):
 “Al aprender las habilidades comunicativas, se aprende también a usar el lenguaje en toda su calidad como herramienta de comunicación entre las personas y las culturas; de igual manera aprenden a orientar el pensamiento, a dominar las habilidades expresivas que hacen posible el intercambio lingüístico con los demás y al ir construyendo en este proceso un conocimiento compartido del mundo”.
A continuación se presentaran ideas más amplias sobre cada una de las habilidades comunicativas.

Listening and speaking: para el desarrollo de estas habilidades se debe tener en cuenta: diferentes tonos de voz, ritmo, mímica, movimientos corporales, acciones, objetos de la vida real, ayudas audiovisuales etc…
Escuchar es poner atención y obtener significado de lo que se escucha; en cambio hablar, especialmente en una lengua extranjera, es mucho más complejo que escuchar y comprender, pues está de por medio la producción de sonidos que no son los mismos de los asimilados en la lengua materna.
Reading: La lectura es un proceso interactivo entre lo que el autor ya conoce y lo que el lector escribe, es importante que éste sea capaz de relacionar el texto con su propia experiencia. También es necesario establecer diferencias entre leer en voz alta y de forma silenciosa para determinar los propósitos de la lectura en el niño y así mismo reconozca palabras que ayudan al niño a ampliar el léxico.
Writing: Esta habilidad es la última dentro de la secuencialidad de las anteriores, puesto que el niño ya ha adquirido bases sólidas, las cuales le facilitan la escritura de sus ideas. Es aquí donde se debe tener en cuenta las normas gramaticales que exige el idioma inglés.
Para lograr el desarrollo de dichas habilidades en inglés se hace necesaria la presencia de metodologías que sean facilitadoras de un buen aprendizaje. En este sentido es imprescindible el uso adecuado de las tecnologías de la comunicación y la información.
Según Coll (2004), el uso pedagógico de las TIC como una herramienta vital, que mejora los procesos de aprendizaje y enseñanza, permitiendo orientar y brindar a los docentes la posibilidad de mejorar sus prácticas de aula, creando entornos de aprendizaje más dinámicos e interactivos, para la adquisición de un aprendizaje significativo, estimulando los procesos mentales, facilitando el trabajo en equipo y las relaciones interpersonales. El uso pedagógico de las TIC está dado para reforzar, apoyar o poder llevar a la práctica planteamientos, modelos o metodologías pedagógicas preexistentes que pueden ayudar a transformar los ambientes escolares para el aprendizaje. “El uso pedagógico de un recurso tecnológico sólo puede identificarse y describirse en sentido estricto en el marco de una práctica o actividad en cuya realización interviene ese recurso” (p.17-19).

5.1.6 Momentos en el proceso de enseñanza- aprendizaje de la lengua extranjera en clase.
Según Díaz (1996, p.93) existen unas fases en el aprendizaje de la LE que se dan a través de ciertas actividades presentadas así:
1. la motivación: se da a través de actividades de introducción de temas con elementos significativos y elementos socio afectivo. Se trata de fomentar la ilusión de aprender, de tener curiosidad, de centrarse en lo que está señalando el docente.
2. Sensibilización - recepción - fijación: Las actividades de sensibilización, de conocimiento de lo nuevo, suelen ser actividades centradas en la comprensión oral y escrita, y en la expresión oral, en lengua extranjera.
3. Conceptualización - asimilación - adquisición: El estudiante incorpora lo nuevo cuando ya le es familiar a su propio sistema de lengua extranjera, mediante la interiorización y la reconstrucción de sus propios conocimientos. A través de las actividades, el estudiante, analiza, clasifica y aprende a discriminar, rehusando y corrigiendo los enunciados que no correspondan a las definiciones o funciones analizadas.
4. producción - transferencia – variación: Aunque las actividades de producción pueden darse en cualquiera de las fases anteriores, adecuadas al nivel de conocimientos y a la fase. El estudiante reutiliza los nuevos conocimientos y los antiguos combinándolos para responder a distintos contextos y en situaciones de comunicación diferentes, sólo puede realizarse en principio, tras una buena conceptualización. mediante la producción oral y escrita creativa, personal o colectiva. 
Evaluación: se da desde la primera fase a la última, como análisis de los errores y dificultades para saber cuáles son los obstáculos que tienen que vencer los estudiantes y al final como medida de su aprendizaje en relación con los objetivos institucionales.
5.1.7 Las TIC en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. ( Francisco Javier Barcos Romaña)

En la época en la que vivimos, la tecnología está influyendo en la vida de los seres humanos de forma acelerada; presente en todos los campos, es una herramienta que facilita procesos en todos los ejes del saber, permite planear, direccionar, ejecutar y controlar de manera organizada y por su puesto el área de la educación no puede ser ajena a este tipo de avances y herramientas.  

“Es obvio que la presencia de ordenadores en la vida cotidiana y, por tanto, también en los centros de enseñanza, es ya una realidad. Lo que se requiere a partir de ahora es integrar su utilización en la programación de aprendizaje como un recurso más, a añadir a los ya existentes. Un recurso que puede facilitar la labor docente y convertirse en una herramienta ciertamente útil para los alumnos”[3]


El empleo de las TIC, ofrecen unos elementos verdaderamente útiles, los cuales permiten una interacción significativa entre el docente y el estudiante, siempre y cuando estas sean aprovechadas de una manera adecuada, porque es necesario recordar que ellas no trabajan por sí solas, sino que son los seres humanos los que le dan el movimiento y la aplicación a estas, para que puedan ser explotadas de la mejor manera.
Por consiguiente, es necesario fortalecer las habilidades y competencias en la comprensión e interpretación de mensajes, ya sea en forma oral o escrita, como un medio interactivo y dinámico y al mismo tiempo como una producción de conocimiento significativo, en el cual se puede encontrar un entorno enriquecedor y ameno para las partes que permite la interacción entre los docentes y los estudiantes, y entre los mismos estudiantes por medio de herramientas tecnológicas que les ayuden a explotar sus potencialidades y a la vez a construir conocimiento en el idioma extranjero. 

Además, las TIC sirven de gran ayuda porque brindan grandes oportunidades para el desarrollo y potencialización de la comprensión auditiva, escrita, lectora, y oral en el idioma inglés. También, es necesario destacar el rol fundamental que juega el docente de inglés, el cual consiste en la creación de actividades didácticas usando recursos TIC para fortalecer la enseñanza - aprendizaje del idioma inglés de manera significativa, dinámica e interactiva, la cual le permita potenciar las diferentes habilidades a los estudiantes, a fin de que puedan interactuar con hablantes nativos o aprendices de la lengua extranjera.

Por lo tanto, se hace preciso asumir el reto de ejecutar propuestas pedagógicas que contribuyan con la enseñanza del aprendizaje de una lengua extranjera de una manera diferente a la tradicional, la cual genere impacto en su proceso educativo y lo lleve a reflexionar sobre él mismo en aras de crear conciencia ciudadana digital que permite el uso adecuado y pertinente de las TIC que propendan al mejoramiento del accionar educativo en este saber específico, que dé como resultados una enseñanza efectiva, que favorezca la comprensión e interpretación de mensajes orales y escritos en el idioma Inglés[4].




[2] Tomado de la pagina https://revistas.ucc.edu.co/index.php/ra/article/view/491
[3] Pastor, S., 2004, Aprendizaje de segundas lenguas. Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante, Publicaciones Universidad de Alicante:336)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Analisis del diario de campo

CATEGORIAS SUB-CATEGORIA METODOLOGIA Guías: El MEN no proporciona guías para la enseñanza del idioma inglés, se...